Thursday, April 10, 2008

Мецора, 5768

Недельная глава Мецора.


«Любовь с первого взгляда»

«В поисках клада»

«Когда придёте в страну Кнаан, которую даю я вам во владение,

и я наведу язву проказы на дома в стране владение вашего»

Ваикра 14:34

«Проказа на дом ваш» - это не очень похоже на благословение, но тон Пятикнижия не оставляет возможности менее оптимистической трактовки. Мудрецы, и РаШИ в том числе, ссылаются на мидраш, в соответствии с которым эморейцы, зная о приближении власти народа Израиля над их страной, замуровали в стены клады. А Всевышний, не желая, чтобы они оставались втуне, насылал на дом проказу, в результате чего рушились стены – настоящий happy end.

Вот только несколько вопросов, чтобы и мы, вслед за мудрецами, могли бы насладиться «хэппиэндом»: в чём смысл кладоупрятывания именно в стены, а также в чём выделенность эморейцев из семинациональной семьи «братских народов» Кнаана?

Раби Шнеерсон, седьмой любавический ребе, обращает наше внимание на следующий факт: эморейцы тем отличались от остальных народов-братьев, что «не испили чашу терпения Всевышнего до конца», как об этом было прямо сказано Авраhаму: «И четвёртое поколение вернутся сюда, потому как не полно преступление эморейца до сих [пор]» Бе-решит 15:16.

Понимая неотвратимость категории суда в Стране Израиля, они, покидая свои жилища, тем не менее, рассчитывали вскорости в них вернуться. Ведь и евреям, полагали они, не удастся удержаться на уровне сверхмировых стандартов, свойственных Дому Создателя, и тогда клады дождутся своих владельцев.

Переводя вышесказанное в плоскость внутреннего мира человека, отметим, что эморейцы (от эмор - «скажи») символизируют желание человека высказаться… чтобы сказать.

Не несущие смысловой нагрузки слова – текущая широкой рекой трескучая болтовня – приводила в духовно высокие времена Первого Храма к цаарат, а в наше является духовным болотом, намертво засасывающим еврейские души, попавшие в плен к своим болтливым устам-телам.

Но «кладези мудрости» - потенциальное богатство каждого еврея словами Торы, позволяет, проламывая стены бездуховности, обретать контакт через резонанс еврейских сердец: «Слова, идущие из сердца, могут попасть в сердце!»

Словарь недоиспользованных терминов и выражений:

Дом – личность

Стены – границы её многогранности, не позволяющие, однако, проникать внутрь

Слова Торы – еврейский пароль, вызывающий отзыв (отклик)

Два Пути.

«И будет в коже мяса его раной цараат»

Ва-йикра 13:2

При всех практически бесконечных потерях от перевода слов Торы на любой язык, мало найдётся мест, где перевод есть прямое убийство оригинала. «Рана цараат» (в переводе «язва проказы») несомненно, одно из таких мест. Отдельного (и весьма обстоятельного!) разговора заслуживает слово «мясо» – басар, а также «рана» - нега, и конечно же, ключевое цараат. Мы же, в данном случае, остановимся на слове ор -עור – «кожа».

На иврите это слово может быть прочитано как ивер - «слепой». И если мы вспомним, что: «и сделал Всевышний Всесильный человеку и его жене покрытия кожи и одел их» (Берешит 3:21), то результаты промаха первого человека станут зримы, в смысле очевидны.

Завеса материальности покрыла всё сущее, то есть сутьевое. И потребуются весьма «прозрачные» намёки, позволяющие «узреть» Истинное положение. Подобно коже, имеющей отверстия (на первый, поверхностный взгляд, не видимые) для входа/выхода (воздух/потовыделение, завеса материального весьма поверхностно-тонка и имеет «оконца», позволяющие любопытствующим порой заглянуть, или даже пропускающие наружу сокровенное. Неслучайно замена буквы айн (значение на иврите – «глаз», а числовое значение – 70…народов мира*) на букву алеф (без комментариев) превращает «кожу» в … «свет»! Как и сказали мудрецы о раби Меире: «В свитке Торы раби Меира было написано «покрытия света» через алеф. Способен был раби Меир «есть внутреннее, отбрасывая кожуру». (Трактат Хагига, 15). Его духовный уровень позволял ему постигать суть, снимая покровы материальной поверхностности. Он превращал «кожу» - ор в «свет» -ор (через алеф)».

Резюмируем комментарием раби Симхи-Бунема из Пшисхи на сказанное в Шир-hаШирим: «Потяни меня за собой – побежим» (1:4). Сказали мудрецы (трактат Кдошим, 22): «Существуют два способа вступить во владение скотиной через киньян (способ приобретения) под названием «тянуть». Первый – «зовёт её и она (слушается) и идёт», и второй – «ударяет её палкой, и она бежит перед ним». Именно так поступает Творец, когда хочет «приобрести» Израиль, притянуть его к Себе. Либо «призывом», либо «палкой». Призывом – микраэй кодеш – еврейскими праздниками (буквально – «созывом исключительным»), которые сквозь «кожу повседневности» светят Его светом и притягивают к Нему. Либо, простите, для остающихся равнодушными к призывам – палкой, но уже не за Ним, а перед Ним. Сравните: «за Ним – к Нему», или в никуда.

_____________________________________________________________________________

* 70 народов мира выполняют внешнюю функцию в нашем мире подобно глазу, воспринимающему лишь внешние оболочки вещей

** слиха (ивр.) - извините

р. М.-М.Гитик

«Новизны учеников очарованье»

Говорящий рот или "Птичку жалко".

Недельная глава Мецора обычно выпадает на один из Шаббатов перед Песахом. Но содержание этой главы и внутреннее наполнение праздника Песах - это соединение несоединяемого. Основная тема недельной главы Мецора - это потенциально разрушающий эффект человеческой речи - катастрофическое последствие лашон аРа, языка зла. При этом смысл праздника Песах состоит как раз в противоположном явлении. Махараль обращает наше внимание на то, что само слово Песах можно прочесть как Пей Сах – «говорящий рот», то есть на каком-то уровне Песах - это праздник человеческой речи.

Для того чтобы понять, почему речь так важна, нам нужно будет вернуться в самое начало. Всевышний использовал речь для того, чтобы творить мир, что, понятное дело, имеет отношение к любому проявлению речи в мире. В процессе самого творения появились создания четырех уровней: неживая природа (минералы), растительный мир, животный мир и человек. Важно отменить, что в этой системе классификации человек называется медабер – «говорящий». То есть, основное отличие человека от всех других уровней заключается не в том, что человек это homo sapiens – «человек разумный», а в том что, человек способен говорить.

Рав П. Винстон говорит о том, что на каждом переломном этапе человеческой истории центральное и ключевое значение речи и человеческого слова акцентируется так, что пропустить такие намёки тяжело, даже если сильно захотеть. Ноах, играющий роль первого человека, для того чтобы спастись от потопа, должен зайти в ковчег. Но само слово «ковчег» – тева - на иврите означает ещё и «слово». Для того чтобы исправить ошибки поколения потопа, Наох должен был заново овладеть уровнем человеческой речи.

Брит Мила - первая заповедь, данная Аврааму, в прямом переводе означает «союз слова». Следующий ключевой момент Торы - порабощение в Египте - осуществляется с помощью фараона. Фараон (на иврите Паро) можно прочитать как Пей Ра - злой рот. Стоит ли удивляться тому, что избавление от египетской армии во главе с фараоном происходит, ну кто бы сомневался, в месте, которое называется Пи аХирот - рот свободы.

Но и этого количества упоминаний о том, как важна человеческая речь недостаточно. Большая часть недельной главы Мецора говорит о том, что же делать, если человек все-таки пошёл на поводу йецер аРа (злого начала) и использовал силу человеческой речи для разрушения. Одна из составляющих частей процедуры по устранению разрушительных последствий лашон аРа - языка зла - это две живые птицы.

Раши говорит что причина, по которой в качестве корбана в этом случае используется птица, состоит в том, что птица поёт не особо вдумываясь о чём, когда и кому она поёт. В случае же человеческой речи такое бездумное пение недопустимо. Хорошо, допустим это объясняет, зачем в качестве корбана нужна именно птица. Сфат Эмет задаёт такой вопрос: а зачем две птицы? Одна птица режется коэном, и это может послужить исправлением за неправильное использование человеческой речи, но зачем нужна вторая птица?

На это вопрос отвечает книга Зоар. Одна птица нужна для того чтобы исправить лашон аРа - злоязычие, те слова, которые вообще не нужно было произносить; а вторая птица нужна для того чтобы исправить те ситуации, когда нужно было говорить хорошее, а человек молчал.

В наше время все больше людей понимает, как важно следовать законам лашон аРа. Но этого мало. Один из основных принципов выполнения законов Торы это "сур миРа в'асе Тов" – «уйди oт плохого и делай хорошее». Мало молчать и не говорить плохого в тех ситуациях, когда нужно молчать, нужно ещё и говорить хорошее в тех случаях, когда есть такая возможность - это наша прямая обязанность.

р. И. Гладштейн


Уважаемые читатели, шалом!

Для более близкого знакомства с образовательной программой р.М.-М.Гитика

звоните: 972 2 6513168

пишите: lilevi@yandex.ru

ШАБАТ ШАЛОМ!

No comments: